Chantal Ringuet

Survivre au temps qui bruisse contre les pierres d’amiante.

Chantal Ringuet écrit de la prose et de la poésie. Docteure en lettres, elle poursuit un parcours en recherche-création et en traduction littéraire.

Son univers se déploie entre archives visuelles et sonores, écritures et traces. Elle traduit certaines voix singulières de la littérature mondiale et de l’art moderne (dont Marc Chagall et Rachel Korn), tout en jetant quelques éclats de lumière sur l’œuvre de Leonard Cohen. Le yiddish est sa galaxie. Elle construit une forêt en diaspora.

En 2019, elle a inauguré la résidence en création littéraire de Reykjavik, ville de littérature de l’UNESCO. Elle est membre associée au CÉLAT-UQÀM et membre de l’Association des traductrices et traducteurs littéraires du Canada (ATTLC). Elle a publié plusieurs ouvrages, dont Duetto Leonard Cohen (Éditions Nouvelles Lectures, 2019) et, plus récemment, Forêt en chambre (Éditions du Noroît, 2022).

Site web

Dans ce recueil